hot是什么意思(火锅的英语到底是不是hotpot)


天冷了,咱们的小伙伴们,围坐在一起吃个火锅,那可是很爽啊!今天咱们就一起来学习一下关于“火锅”的一些英文说法吧!

“火锅”的英语,到底是不是hotpot?

hotpot -- (我们都以为是“火锅”的意思)

其实“hotpot”在老外们看来呢,是一道“土豆炖肉”的一道菜。

It's said that the foreigners love hotpot.

据说老外们都喜欢吃土豆炖肉。

hot pot -- 这才是“火锅”的意思

(不过这个“hot pot”和那个“hotpot”,在说话的时候,会像双胞胎一样,让我们傻傻分不清楚)

所以呢,我们通常在想要用hotpot表达“火锅”的时候呢,通常可以把它说成:

Chinese hotpot / Chinese hot pot

这两种形式都可以用来表达,我们所想要表达的是“火锅”的意思。

I enjoy eating the spicy chinese hot pot.

我喜欢吃辣的火锅。专栏日常生活实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币37人已购查看

broth -- 锅底,汤底,汤料

What kind of broth would you like?

你想要什么样的锅底?

double - flavor hotpot -- 鸳鸯火锅

I really like this restaurant, the Double-flavor hot pot is amazing!

我真的喜欢这家餐馆,这儿的鸳鸯火锅很棒。

私域流量

免费咨询:提供项目业绩提升诊断指导(直播引流,成交,裂变,ip打造)私域流量池打造服务。加微信: 57807073 立刻咨询
版权声明:本文内容由互联网用户贡献,该文观点仅代表作者本人。本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现有侵权/违规的内容, 联系QQ15101117,本站将立刻清除。